Кодекс убийцы - Страница 65


К оглавлению

65

Я неодобрительно хмыкнул и словно невзначай прикоснулся к рукояти меча.

– Не стоит, Шени, – впервые подал голос Зиргий. – Не стоит, право слово. Ты думаешь, я просто так дал тебе этот клинок? Нет, мой наивный библиотекарь. Это была гарантия, что ты не раздобудешь себе другого оружия. Ты, верно, не знаешь, но этот меч никогда не причинит вреда своему хозяину. Его выковал знаменитейший Флавир, а я в свое время провел особый ритуал, который послужил нерушимой гарантией, что никто не сумеет разорвать мою связь с ним.

Я опустил голову, пряча в уголках губ неприятную усмешку. Зиргий, мой дорогой и беспечный полуорк, кому ты рассказываешь очевидные вещи? Впрочем, тебя извиняет то, что ты не знаешь, чье клеймо выбито на моем кинжале. Но пока не будем выкладывать на игральный стол всех козырных карт.

– Забавно, – произнес я, и не думая убирать ладонь с рукояти меча. – Очень забавно. Зиргий, с каких пор ты переметнулся на сторону убийцы? Или захотел вступить в гильдию? Полагаю, Магистр будет в восторге от подобного решения. Как же, сам начальник городской стражи поступит в его подчинение!

– Дурак ты, Шени, – почти ласково пробасил полуорк. – Ты когда-нибудь видел Магистра? Впрочем, сам отвечу за тебя: даже члены теневого совета не знают, как он выглядит. Скажи, неужели ты не задумывался, с какой это стати заклинатели, подчиняющиеся непосредственно главе гильдии, вдруг решили наслать проклятие на Хадиша? Они слишком трусливы, чтобы действовать самостоятельно. Только по приказу. Ну? Теперь понял?

– Не говори ерунды, – недоверчиво произнес я. – Ты намекаешь, что… Нет, это глупости. Ты не можешь являться Магистром. Ты же начальник городской стражи!

– А ты библиотекарь. – Зиргий показал в улыбке желтые кривые клыки степного орка. – Мы все носим маски, Шени. Скажу тебе по секрету, это очень удобно – совмещать две настолько противоположные должности. Гильдия наемных убийц крайне отрицательно относится к уличной преступности. Наша вотчина – заказы. А кражи, пьяные драки, дебоши – не к нам. За все время, пока я одновременно был Магистром и начальником городской стражи, из гильдии никого не поймали на горячем. Это было очень легко, большинство наемных убийств списывались на каких-нибудь проходимцев. С другой стороны, и городу я принес немалую пользу, по мере сил и возможностей очищая улицы от всевозможного отребья. Правда, я неплохо устроился?

Нервы у меня звенели от напряжения. Если Зиргий мне все это рассказывает, значит, приговор о моем уничтожении уже подписан.

– Не понимаю, – осторожно начал я, – зачем ты втянул меня в свою игру? В чем твоя выгода от моего устранения?

– В чем моя выгода? – переспросил Зиргий. – Шени, да ты у меня все эти годы был как бельмо на глазу! Никто не смеет оспаривать распоряжения главы гильдии! Особенно приказы о ритуальной казни. А что сделал ты? Мало того, что сумел найти способ обмануть проклятье, так еще и публично плюнул мне в лицо, проникнув в самое сердце гильдии и убив одного из наиболее охраняемых ее членов. Этим ты показал, что наши законы ничего не значат для тебя. Более того, ты поставил мою власть под сомнение. Посмеялся над самим Магистром!

– Да неужели?! – Я ядовито ухмыльнулся. – И поэтому ты сам в свою очередь наплевал на кодекс? Зиргий, в отличие от тебя я никогда не вмешивал в дела личной мести посторонних людей. Зачем ты пытался убить Флоксу?

– Не он пытался, а я. – Дани рассеянно поправила прядь светлых волос, упавших ей на щеку. – Зиргий сначала был против этого. Говорил, что дознавательница слишком много пользы приносит городу. Но потом согласился с моими доводами. Во-первых, она – телепатка. Да, ее дар сдерживают перчатки, но всегда ли так будет продолжаться? В книге, которая мне досталась от бабушки, написано, что иногда происходит настоящий взрыв способностей, полученных путем храмовых ритуалов. Шени, ты живешь рядом со спящим драконом, способным в самый неожиданный момент пробудиться и испепелить тебя своим дыханием. Любое сильное потрясение, любая ссора или, напротив, проявление нежности могут послужить последней каплей, и тогда дар Флоксы не сдержат никакие преграды.

Дани сделала паузу, очевидно, ожидая от меня какой-либо реакции, но я молчал, неприятно пораженный ее словами. Говорит ли она правду или нет? Мало ли какие небылицы можно сочинить про своего врага. Но если Дани не врет… Я ведь сам в последнее время стал подозревать нечто подобное. Отступники, кажется, когда-нибудь мне действительно придется убить Флоксу.

– Ты можешь мне не верить, – продолжила Дани, разочарованная моим показным равнодушием. – Но это так. Поверь, уж я знаю о подобных вещах лучше кого бы то ни было. Поэтому Зиргий согласился со мной, что Флокса представляет потенциальную опасность и для него. И я решила совместить приятное с полезным. Одним ударом избавиться и от въедливой дознавательницы, и заполучить всю твою репутацию наемного убийцы. Знаешь, я очень нетерпеливая. Не хочу начинать карьеру в гильдии с самых низов. Намного лучше и выгоднее сразу занять место одного из мастеров, не правда ли? Помнится, некогда ты поступил так же.

– Тогда я спасал жизнь матери, – глухо проговорил я. – Чью жизнь спасаешь ты сейчас?

– Свою. – Голубые глаза Дани потемнели от гнева. – Только свою. Я слишком эгоистична, чтобы думать о ком-то другом. И потом, ты видел мою семейку. Разве кто-нибудь из нее достоин прощения и жизни? Отчим и его братец – мерзавцы и извращенцы. Мать – глупая курица, которая во имя собственного благополучия на все закрывала глаза.

65